Смотреть онлайн Сериал Однажды в Сказке / Once Upon a Time - FHD (1080p) - 2011 год

Однажды в Сказке
0 (1) 1
"Сюжет фэнтези разворачивается в двух мирах - современном и сказочном. Жизнь 28-летней Эммы Свон меняется, когда ее 10-летний сын Генри, от которого она отказалась много лет назад, находит Эмму и объявляет, что она является дочерью Прекрасного Принца и Белоснежки. Само собой разумеется, у мальчишки нет никаких сомнений, что параллельно нашему существует альтернативный сказочный мир – город Сторибрук, в котором в итоге оказывается Эмма. Постепенно героиня привязывается к необычному мальчику и странному городу, жители которого «забыли», кем они были в прошлом. А все из-за проклятия Злой Королевы (по совместительству приемной матери Генри), с помощью которого колдунья остановила время в сказочной стране. Однако стоит протянуть руку - и сказка оживет. Эпическая битва за будущее двух миров начинается, но, чтобы одержать победу, Эмме придется принять свою судьбу..."

А вы знали, что...?

  • • Автором акварелей, которыми иллюстрирована книга сказок, принадлежащая Генри, является португальский художник Жоао Лемос (Joao MP Lemos), рисующий комиксы для компании Marvel.
  • • Продюсеры предлагали роль Голубой феи Леди Гаге, но от её менеджера ответа не поступило. В итоге роль отдали Киган Коннор Трейси.
  • • Имена многих персонажей в Сторибруке часто взаимосвязаны с их сказочными прототипами. Например: Мэри Маргарет Блэнчард (Белоснежка) : Блэнчард происходит из французского слова "blanc" т.е. белый. Имя "Мэри Маргарет" позаимствовано у реальной женщины, которая, как полагают, была прообразом Белоснежки, по имени "Мария София Маргэрета Катарина Фрайфройлайн фон Эрталь" (родившийся 15 июня 1729 в Германии).
  • • Регина Миллс (Злая Королева): Регина - по-латински "Королева".
  • • Мистер Голд (Румпельштильцхен): Румпельштильцхен прял из соломы золото (англ. gold) в своей истории.
  • • Руби (Красная Шапочка): Рубин - драгоценный камень от розового до кроваво-красного оттенков.
  • • Эшли Бойд (Золушка): Зола предшествует пеплу (ash - Эшли) в процессе горения. Бойд от гэльского слова "buidhe", что значит "с желтыми волосами".
  • • Сидни Глас (Зеркало): Поскольку иначе зеркало называют "looking glass". Кроме того, его газета называется "Зеркало".
  • • Арчи Хоппер (Сверчок): Сверчки передвигаются прыжками (Хоппер -> hop -> прыжок). Кроме того, слово "сricket" (англ. сверчок) иногда используется для обозначения слова бункер (hopper - бункер).
  • • Джефферсон (Безумный Шляпник): у группы Jefferson Airplane есть песня "Белый Кролик", которая отражает образы сказки "Алиса в Стране Чудес".
  • • Кора (Королева Червей) - имя образовано от латинского "cor" - сердце.

Информация

Комментарий, содержащий мат или оскорбления других участников, будет удален!

    В данный момент комментариев нет

Смотрят сейчас